Characters remaining: 500/500
Translation

dây thép gai

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dây thép gai" translates to "barbed wire" in English. Here’s a simple explanation and some details about its usage:

Basic Definition:
  • Dây thép gai refers to a type of wire that has sharp edges or points along its length. It is commonly used for fencing to keep animals or people out of certain areas.
Usage Instructions:
  • You can use dây thép gai in both written and spoken Vietnamese when discussing topics related to security, agriculture, or construction.
Example Sentence:
  • "Nông dân thường dùng dây thép gai để bảo vệ cây trồng khỏi gia súc." Translation: "Farmers often use barbed wire to protect crops from livestock."
Advanced Usage:
  • In more complex discussions, dây thép gai might be referenced in contexts such as security measures, military applications, or discussions about property boundaries.
Word Variants:
  • Dây thép: This means "wire," and can refer to any kind of wire, not specifically barbed wire.
  • Thép gai: This means "barbed steel," emphasizing the material and the barbed aspect.
Different Meanings:
  • While dây thép gai primarily refers to barbed wire, in some contexts, it could also imply the concept of barriers or restrictions in a metaphorical sense (for example, in discussions about emotional barriers or social constraints).
Synonyms:
  • Hàng rào: This means "fence," which is a broader term that can include any type of boundary structure, not just those made with barbed wire.
  • Dây kẽm: This means "wire," but it does not specify that it has barbs, so it's a more general term.
Conclusion:

Understanding the term dây thép gai is useful for discussions about safety, fencing, and property management in Vietnamese.

  1. Barbed wire

Comments and discussion on the word "dây thép gai"